праглыну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праглыну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хва́ля, ‑і,
1. Вадзяны вал, які ўтвараецца гайданнем паверхні вады.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
egg
a soft-/hard-boiled egg я́йка ўсмя́тку/ўкруту́ю;
fried eggs яе́чня;
scrambled eggs яе́чня-баўту́шка;
egg yolks/whites яе́чныя жаўткі́/бялкі́
♦
have egg on one’s face
put all one’s eggs in one basket кла́сці ўсе я́йкі ў адзі́н ко́шык (
egg on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
закрану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Дакрануцца, даткнуцца да каго‑, чаго‑н.
2.
3. Запыніць, выклікаць на размову.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абудзі́цца, абуджуся, абудзішся, абудзіцца;
1. Перастаць спаць, прачнуцца.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душы́цца 1, душуся, душышся, душыцца;
1.
2. Штурхацца ў цеснаце, у натоўпе.
3.
душы́цца 2, душуся, душышся, душыцца;
Апырсквацца або націрацца духамі, адэкалонам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераліва́цца, ‑аецца;
1. Перамяшчацца з аднаго месца ў другое (пра вадкасці).
2. Вылівацца, цячы цераз край.
3.
4. Блішчаць, ззяць, адсвечваць, мяняючы адценні, колеры.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгарэ́цца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Узяцца добра гарэць.
2. Стаць агніста-чырвоным.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскало́цца, ‑калюся, ‑колешся, ‑колецца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)