Akkrd m -(e)s, -e

1) ако́рд, сугу́чнасць;

inen ~ schlgen* узя́ць ако́рд

2) пагадне́нне, падра́д;

im ~ sthen* працава́ць здзе́льна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rchen m -s, -

1) па́шча, зя́па

2) гло́тка, го́рла;

j-m in den ~ grifen* узя́ць каго́-н. за го́рла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schre f -, -n

1) нажні́цы

2) клю́шня (у рака);

j-n in die ~ nhmen* узя́ць каго́-н. у ціскі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zusmmennehmen*

1. vt скла́дваць; скліка́ць;

lles zusmmengenommen усё (узя́тае) ра́зам

2. ~, sich сабра́цца з сі́ламі, узя́ць сябе́ ў ру́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

revenge1 [rɪˈvendʒ] n.

1. по́мста, адпла́та;

in reven ge у адпла́ту;

take one’s revenge on smb. for smth. адпо́мсціць каму́-н. за што-н.

2. пра́га по́мсты; по́мслівасць, мсці́васць

3. sport рэва́нш;

give smb. his revenge даць каму́-н. магчы́масць адыгра́цца;

get revenge узя́ць рэва́нш

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ajencja

ж.

1. арэнда;

wziąć (dać) restaurację w ajencję — узяць (здаць) рэстаран у арэнду;

2. уст. агенцтва

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

сме́ласць ж. Kühnheit f -, Tpferkeit f -, Mut m -(e)s;

узя́ць на сябе́ сме́ласць … sich (D) die Friheit nhmen* …;

бяру́ на сябе́ сме́ласць ich bin so frei …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спало́х м. Schreck m -(e)s, Schrcken m -s;

ад спало́ху vor Schreck, im rsten Schreck;

узя́ць каго-н. на спало́х j-m (Angst und) Bnge mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыз м. Preis m -es, -e;

грашо́вы прыз Gldpreis m;

перахо́дны прыз спарт. Wnderpreis m;

узя́ць прыз inen Preis errngen* [erhlten*];

прысудзі́ць прыз inen Preis zsprechen* [z¦erkennen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ergrefen* vt

1) хапа́ць, бра́цца (за што-н.); схапі́ць, злаві́ць

2) (з)ахо́пліваць; узру́шваць;

die Flucht ~ кі́нуцца наўцёкі;

die Gelgenheit ~ скарыста́цца з наго́ды;

das Wort ~ узя́ць сло́ва;

Mßnahmen ~ прыня́ць за́хады [ме́ры];

Bestz ~ von etw. (D) авало́даць чым-н.;

die Initiatve ~ узя́ць на сябе́ ініцыяты́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)