паляпша́цца sich (ver)béssern, bésser wérden;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паляпша́цца sich (ver)béssern, bésser wérden;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
безвыхо́дны
1. áusweglos, áussichtslos;
2. (безнадзейны) hóffnungslos;
3. (адчайны) verzwéifelt;
тра́піць у безвыхо́днае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
афса́йд
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ста́тус-кво́
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
белагвардзе́йшчына, ‑ы,
Белагвардзейцы, контррэвалюцыянеры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адужэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Тое, што і адужа́ць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыскрымінава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Абмежаваць (абмяжоўваць) у правах, паставіць (ставіць) у нераўнапраўнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаўкаланія́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да напаўкалоніі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экато́п
(ад эка- +
сукупнасць прыродных фактараў (кліматычных, грунтавых), якая характарызуе пэўную аднародную частку зямлі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
◎ Плоц ’плоскі бок біткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)