пало́хацца erschrécken
ён усяго́ пало́хаецца er hat vor állem Angst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пало́хацца erschrécken
ён усяго́ пало́хаецца er hat vor állem Angst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́раII
ад
быць пад па́раю únter Dampf stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сцерагчы́, -рагу́, -ражэ́ш, -ражэ́; -ражо́м, -ражаце́, -рагу́ць; сцяро́г, сцерагла́, -ло́; -ражы́; -ражо́ны;
1. Вартаваць што
2. і з
3. Высочваць каго-, што
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ды́хавіца ’дыхавіца (у людзей,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́масціць, ‑машчу, ‑масціш, ‑масціць;
Услаць каменем, дрэвам і пад. дарогу, плошчу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакармі́ць, ‑кармлю, ‑корміш, ‑корміць;
1. Даць есці; накарміць.
2. Карміць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгадава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Старанна даглядаючы, забяспечыць рост, развіццё каго‑, чаго‑н.
2. Выгадаваць у вялікай колькасці, распладзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смо́ргаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аніге́на
(
сумчаты грыб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
жаке́й
(
1) прафесіянальны яздок на конных скачках;
2) спецыяліст па трэнінгу
3) артыст цырка, які выконвае на неасядланым кані акрабатычныя трукі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)