1. адзінства;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
1. адзінства;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Магу́тны ’вельмі дужы, здаровы’, ’вельмі вялікі, значны па сіле, велічыні’, ’тоўсты, масіўны (пра слой, пласт)’, ’з вялікімі вытворчымі і матэрыяльнымі магчымасцямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трыпе́рсніца ‘гусялапка, Alchemilla vulgaris L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
I
II
◊ viel ~er máchen éinen Bésen ≅ у адзі́нстве
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адстаўка, ‑і,
Канчатковае звальненне з вайсковай службы, а таксама (да рэвалюцыі) з цывільнай дзяржаўнай службы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарт, ‑у,
1. Цвёрдасць металу, якая дасягаецца гартаваннем; уласцівасць загартаванай рэчы.
2.
3.
4. Сплаў свінцу, волава і сурмы для адліўкі друкарскіх шрыфтоў.
[Ад ням. hart — цвёрды.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
strength
1.
strength of body фізі́чная
strength of mind/will
measure one’s strength with
have no strength left заста́цца без сі́л;
recover/regain strength узнаўля́ць сі́лу/моц;
by sheer strength адно́ю сі́лаю;
beyond my strength звыш маі́х сіл; мне не пад сі́лу
2. мо́цны бок, мо́цная ры́са;
strengths and weаknesses мо́цныя і сла́быя бакі́ (чаго
3. крыні́ца сі́лы, падтры́мка;
4. інтэнсі́ўнасць (колеру), канцэнтра́цыя (раствору); мацу́нак; цвёрдасць (зямлі); эфекты́ўнасць (дзеяння, руху);
the strength of coffee мацу́нак ка́вы;
the strength of the pulse
5. ко́лькасны склад; штат;
military strength ко́лькасць узбро́еных сіл;
fighting strength
in/at full strength у по́ўным скла́дзе;
on the strength у скла́дзе, у шта́це, у спі́сах
♦
on the strength of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пад’ёмны Hébe-;
пад’ёмны кран
пад’ёмныя механі́змы Hébezeuge
пад’ёмная машы́на
пад’ёмная
пад’ёмны мост Zúgbrücke
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Суліма́ ’сулема, хларыд ртуці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
1) шпік -у
2) to the marrow — да шпіку́ касьце́й (праме́рзнуць і пад.), да глыбіні́ душы́, ве́льмі мо́цна (крану́ць)
3) энэ́ргія
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)