вы́верыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Дасканала праверыць дакладнасць, акуратнасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́верыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Дасканала праверыць дакладнасць, акуратнасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
высло́ўе, ‑я,
Глыбокая па зместу думка, выказаная невялікай колькасцю слоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аднагадо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Узрост якога адзін год.
2. Які праходзіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папажы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
Пажыць дзе‑н. доўга, неаднаразова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўнамо́цны, ‑ая, ‑ае.
Надзелены якімі‑н. паўнамоцтвамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
profilíeren
1.
2.
(zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hérrühren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ihr
1.
1) вы
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адо́лець (каго, што)
1. (в борьбе) одоле́ть, оси́лить, победи́ть, спра́виться (с кем, чем);
2.
3.
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ме́раць
1. méssen*
ме́раць ме́трам nach dem Méter méssen*;
ме́раць на во́ка nach dem Áugenmaß bestímmen;
2. (прымяраць) ánprobieren
◊ ме́раць на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)