*Рамяна,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Рамяна,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лістабой ’восеньскі вецер’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ironclad
1) непару́шны,
2) бранірава́ны
2.браняно́сец -ца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sledge-hammer
біць мо́латам або́ як мо́латам
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
terrific
1) страшэ́нны, застраша́льны
2) informal цудо́ўны
3) informal ве́льмі суро́вы,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
derb
1) ду́жы,
2) гру́бы (пра чалавека);
~е Wáhrheit го́ркая пра́ўда
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БО́ФАРТА ШКАЛА́,
служыць для ацэнкі сілы ветру ў балах па яго ўздзеянні на наземныя прадметы або па хваляванні на моры. Распрацавана ў 1806
| Балы Бофарта | Скорасць ветру, |
Характарыстыка ветру |
| 0 | 0—0,2 | Штыль. Дым падымаецца вертыкальна. Люстраное гладкае мора. |
| 1 | 0,3—1,5 | Ціхі. Дым адхіляецца, на моры рабізна. |
| 2 | 1,6—3,3 | Лёгкі. Вецер адчуваецца на твары, шапоча лісце на дрэвах, адхіляецца флюгер. Кароткія хвалі на моры. |
| 3 | 3,4—5,4 | Слабы. Лісце і тонкія галінкі пастаянна гайдаюцца. Выразныя кароткія хвалі, грабяні перакульваюцца, з'яўляюцца рэдкія баранчыкі пены. |
| 4 | 5,5—7,9 | Умераны. Падымаюцца пыл і паперкі, гайдаюцца тонкія галіны дрэў. Хвалі на моры падоўжаныя, у многіх месцах белыя баранчыкі. |
| 5 | 8—10,7 | Свежы. Гайдаюцца тонкія ствалы дрэў. Доўгія, але не вельмі буйныя хвалі, усюды баранчыкі, з’яўляюцца пырскі. |
| 6 | 10,8—13,8 | |
| 7 | 13,9—17,1 | Вялікі. Гайдаюцца ствалы дрэў, цяжка ісці супраць ветру. Хвалі нагрувашчваюцца, грабяні зрываюцца, пена кладзецца палосамі па ветры. |
| 8 | 17,2—20,7 | Вельмі вялікі. Ламаюцца галіны дрэў, вельмі цяжка ісці супраць ветру. Сярэдне доўгія хвалі. Па краях грабянёў узлятаюць пырскі. |
| 9 | 20,8—24,4 | Шторм. Невялікія пашкоджанні, вецер зрывае чарапіцу. Высокія хвалі, шырокія палосы пены, пагаршаецца бачнасць. |
| 10 | 24,5—28,4 | |
| 11 | 28,5—32,6 | Люты шторм. Вялікія разбурэнні на значнай плошчы. Надзвычай высокія хвалі. Невялікія і сярэднія судны часам не відаць. Паверхня мора ў камяках пены. Дрэнная бачнасць. |
| 12 | больш за 32,7 | Ураган. На сушы разбурэнні, як у люты шторм. На моры паветра напоўнена пенай і пырскамі. Вельмі дрэнная бачнасць. |
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вы́плюхнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапу́д, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халадэ́ча, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)