Zusámmensein
1) суме́снае знахо́джанне, суме́сны по́быт, суме́снае
2) спрацава́насць, зла́джанасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zusámmensein
1) суме́снае знахо́джанне, суме́сны по́быт, суме́снае
2) спрацава́насць, зла́джанасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
напе́радзеI
у яго́ яшчэ́ цэ́лае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распу́сны áusschweifend, únsittlich, únzüchtig; únmäßig, áusschweifend, únbändig (неўтаймаваны);
распу́сныя паво́дзіны ein lásterhaftes Benéhmen;
ве́сці распу́снае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zapamiętać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bleat2
1. бляя́ць; мы́каць, мыча́ць
2. (on, about) нарака́ць, скуго́ліць, ска́рдзіцца на лёс;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
збе́дненасць, ‑і,
Стан збедненага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зубаты́чына, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замо́жны, ‑ая, ‑ае.
Матэрыяльна добра забяспечаны, багаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
астрало́гія, ‑і,
Ілжывае вучэнне аб уплыве нябесных свяціл на зямныя падзеі і
[Грэч. astron — зорка і logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вірлі́ць, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)