зато́ка Невялікі затон, глыбокая частка ракі або
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
зато́ка Невялікі затон, глыбокая частка ракі або
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
То́ня ’ўчастак вадаёма, прызначаны для лоўлі рыбы закідным невадам’, ’адзін закід невада, а таксама ўлоў ад аднаго закіду’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плы́ткі, плы́ценькі ’неглыбокі, мелкі’, ’плоскі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пол 1 ’сукупнасць уласцівасцей, якія характарызуюць мужчынскія і жаночыя арганізмы’ (
Пол 2 ’палаткі, нары’ (
Пол 3 ’полымя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
border
1) мяжа́, грані́ца
2) край -ю
3) шляк -а́
1) абрамля́ць, абкружа́ць; аблямо́ўваць, абшыва́ць; абса́джваць
2) абво́дзіць мяжо́ю
•
- border upon
- the border
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
называ́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Мець якое‑н. імя, прозвішча, якую‑н. назву.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Схадзіць, з’ездзіць у многія мясціны, неаднаразова пабыць дзе‑н., у каго‑н.
2. Прабыць нейкі час у якім‑н. стане, якасці, становішчы.
3. Прыняць удзел у чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлі́ў, ‑ліву,
1.
2.
3. Выхад з берагоў ракі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спу́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Спужаўшы, прымусіць пайсці, паляцець, пабегчы адкуль‑н.
2. Напалохаць, спужаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узвалі́ць, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць;
1. Падняўшы што‑н. (звычайна цяжкае, грувасткае), пакласці, нагрузіць, наваліць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)