worúm
1) пра
2) за
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: ~ hándelt es sich? пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
worúm
1) пра
2) за
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: ~ hándelt es sich? пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уго́ртваць
1. (заграбаць) zusámmenraffen
2. (загортваць у
уго́ртваць у папе́ру in Papíer éinschlagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
це́раз
1. (паўзверх чаго
пераско́чыць цераз роў über den Gráben spríngen
2. (скрозь
3. (праз
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абапе́рціся (на каго
абапе́рціся ло́кцямі на стол die Éll(en)bogen auf den Tisch stützen, sich mit den Éll(en)bogen auf den Tisch stützen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gefällig
1) паслу́жлівы, ве́тлівы
2) прые́мны, прыва́бны (пра знешнасць)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábstreiten
1) аспрэ́чваць (
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánpacken
1) хапа́ць, схапі́ць
2) бра́цца (за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
durchschwimmen
I dúrchschwimmen
II durchschwímmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éingedenk
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГАЁЎНІК,
службовая асоба ў
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)