палі́тыка ж Politík f -, -en;
палі́тыка сі́лы Polítik der Stärke;
палі́тыка адчы́неных дзвярэ́й Politík der óffenen Tür(en);
палі́тыка бізуна́ і пе́рніка Polítik des Zúckerbrotes und der Péitsche;
право́дзіць палі́тыку éine Politík (be)tréiben* [dúrchführen, verfólgen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sítzung
f -, -en
1) пасяджэ́нне
éine áusgedehnte ~ ánberaumen — назна́чыць пашы́ранае пасяджэ́нне
~en hálten* — право́дзіць пасяджэ́нні, засяда́ць
2) се- а́нс (у мастака)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
torować
незак. пракладваць; праводзіць;
torować sobie drogę — пракладваць (пракладаць) сабе дарогу;
torować sobie drogę łokciami (w tłumie) — пракладваць сабе шлях лакцямі (у натоўпе)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ву́лічны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адносіцца да вуліцы, знаходзіцца на вуліцы. Вулічных тратуары. Вулічны рэпрадуктар, ліхтар. □ Зося і Міхалка селі на вулічны камень, не ведаючы, куды падацца. Чорны. // Які адбываецца на вуліцы. Вулічных гульні. // Які выходзіць, вядзе на вуліцу. Вулічных вароты. Вулічнае акно.
2. Які праводзіць большую частку свайго часу на вуліцы; беспрытульны. Вулічных хлапчукі.
3. Уласцівы быту вуліцы (у 3 знач.); вульгарны. Вулічная мянушка. Вулічная лаянка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хапу́н, ‑а, м.
Разм.
1. Тое, што і хапуга. І ўсё, што толькі хоць якую Прыгоднасць мае і цану, Яно ўжо там не павякуе, Пяройдзе ў рукі хапуну. Колас.
2. Атрад карнікаў. У вёскі пацягнуліся паліцэйскія і нямецкія атрады праводзіць аблавы.. Гэтыя атрады называлі хапунамі. Лынькоў. Першы хапун наляцеў у Заграддзе знячэўку. Немцы ачапілі вёску, а паліцаі, падабраўшыся непрыкметна агародамі, пайшлі па хатах. Паўлаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Піся́г, піся́га, пася́г, пісю́га ’шрам ад удару пугай’, ’крывавы след ад удару’ (Шат.; Мат. Гом.; ТС; рас., Шатал.), пісяга́ты ’стракаты’ (маст., Сцяшк. Сл.), бяроз. пісяга́сты ’тс’ (Сл. ПЗБ), піся́жыць ’біць бізуном ці чым-н. іншым, пакідаючы шрамы’; бярэз. піця́х, кам. пуцугі; петрык., лельч., рэч. пісягі, піцягі ’рагі ад поту, слёз на твары’ (ЛА, 3). Параўн. піса́г ’тс’ (гл.); усе формы ўзыходзяць да *pisati, гл. піса́ць, першапачатковае значэнне — ’праводзіць лінію, рысу’, параўн. польск. дыял. piska ’рыска’, twarz łzami pisze (пра сляды слёз) (Варш. сл.), балг. радоп. пѝсинка ’рыска, палоска’ і пад.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
perform [pəˈfɔ:m] v.
1. выко́нваць, рабі́ць; працава́ць;
perform an experiment право́дзіць эксперыме́нт;
perform an operation рабі́ць апера́цыю;
How is the new machine perfor ming? Як працуе новая машына?
2. theatre, mus. выко́нваць;
She performed (her part) very well. Яна сыграла (сваю ролю) вельмі добра.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
untersúchen
vt
1) дасле́даваць
etw. auf séinen Wert ~ — дасле́даваць што-н. для ўстанаўле́ння ва́ртасці
2) агляда́ць (хворага)
3) юрыд. право́дзіць сле́дства, рассле́даваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Versámmlung
f -, -en сход; вайск. канцэнтра́цыя, збор
éine ~ (áb)hálten* — право́дзіць сход
in [auf] der ~ spréchen* — выступа́ць на схо́дзе
éine órdentliche [áußerordentliche] ~ — чарго́вы [нечарго́вы, надзвыча́йны] сход
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vertréiben
*
I
vt праганя́ць
j-m das Láchen ~ — адбі́ць у каго́-н. ахво́ту смяя́цца
die Zeit ~ — право́дзіць час
II
vt збыва́ць, прадава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)