палі́тыка ж Politk f -, -en;

палі́тыка сі́лы Poltik der Stärke;

палі́тыка адчы́неных дзвярэ́й Politk der ffenen Tür(en);

палі́тыка бізуна́ і пе́рніка Poltik des Zckerbrotes und der Pitsche;

право́дзіць палі́тыку ine Politk (be)triben* [drchführen, verflgen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Stzung

f -, -en

1) пасяджэ́нне

ine usgedehnte ~ nberaumen — назна́чыць пашы́ранае пасяджэ́нне

~en hlten*право́дзіць пасяджэ́нні, засяда́ць

2) се- а́нс (у мастака)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

torować

незак. пракладваць; праводзіць;

torować sobie drogę — пракладваць (пракладаць) сабе дарогу;

torować sobie drogę łokciami (w tłumie) — пракладваць сабе шлях лакцямі (у натоўпе)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ву́лічны, ‑ая, ‑ае.

1. Які адносіцца да вуліцы, знаходзіцца на вуліцы. Вулічных тратуары. Вулічны рэпрадуктар, ліхтар. □ Зося і Міхалка селі на вулічны камень, не ведаючы, куды падацца. Чорны. // Які адбываецца на вуліцы. Вулічных гульні. // Які выходзіць, вядзе на вуліцу. Вулічных вароты. Вулічнае акно.

2. Які праводзіць большую частку свайго часу на вуліцы; беспрытульны. Вулічных хлапчукі.

3. Уласцівы быту вуліцы (у 3 знач.); вульгарны. Вулічная мянушка. Вулічная лаянка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

хапу́н, ‑а, м.

Разм.

1. Тое, што і хапуга. І ўсё, што толькі хоць якую Прыгоднасць мае і цану, Яно ўжо там не павякуе, Пяройдзе ў рукі хапуну. Колас.

2. Атрад карнікаў. У вёскі пацягнуліся паліцэйскія і нямецкія атрады праводзіць аблавы.. Гэтыя атрады называлі хапунамі. Лынькоў. Першы хапун наляцеў у Заграддзе знячэўку. Немцы ачапілі вёску, а паліцаі, падабраўшыся непрыкметна агародамі, пайшлі па хатах. Паўлаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Піся́г, піся́га, пася́г, пісю́га ’шрам ад удару пугай’, ’крывавы след ад удару’ (Шат.; Мат. Гом.; ТС; рас., Шатал.), пісяга́ты ’стракаты’ (маст., Сцяшк. Сл.), бяроз. пісяга́сты ’тс’ (Сл. ПЗБ), піся́жыць ’біць бізуном ці чым-н. іншым, пакідаючы шрамы’; бярэз. піця́х, кам. пуцугі; петрык., лельч., рэч. пісягі, піцягі ’рагі ад поту, слёз на твары’ (ЛА, 3). Параўн. піса́г ’тс’ (гл.); усе формы ўзыходзяць да *pisati, гл. піса́ць, першапачатковае значэнне — ’праводзіць лінію, рысу’, параўн. польск. дыял. piska ’рыска’, twarz łzami pisze (пра сляды слёз) (Варш. сл.), балг. радоп. пѝсинка ’рыска, палоска’ і пад.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

perform [pəˈfɔ:m] v.

1. выко́нваць, рабі́ць; працава́ць;

perform an experiment право́дзіць эксперыме́нт;

perform an operation рабі́ць апера́цыю;

How is the new machine perfor ming? Як працуе новая машына?

2. theatre, mus. выко́нваць;

She performed (her part) very well. Яна сыграла (сваю ролю) вельмі добра.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

unterschen

vt

1) дасле́даваць

etw. auf sinen Wert ~ — дасле́даваць што-н. для ўстанаўле́ння ва́ртасці

2) агляда́ць (хворага)

3) юрыд. право́дзіць сле́дства, рассле́даваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Versmmlung

f -, -en сход; вайск. канцэнтра́цыя, збор

ine ~ (b)hlten*право́дзіць сход

in [auf] der ~ sprchen* — выступа́ць на схо́дзе

ine rdentliche [ußerordentliche] ~ — чарго́вы [нечарго́вы, надзвыча́йны] сход

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

vertriben

*

I

vt праганя́ць

j-m das Lchen ~ — адбі́ць у каго́-н. ахво́ту смяя́цца

die Zeit ~ — право́дзіць час

II

vt збыва́ць, прадава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)