сінява́, ‑ы,
Сіні колер чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінява́, ‑ы,
Сіні колер чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узру́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Баліна ’саланчак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лу́ка ’гульня накшталт карагоду’ (
Лука́, лукаві́на ’выгіб ракі ці
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падазе́р'е Месца каля
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
бушава́ць, ‑шую, ‑шуеш, ‑шуе;
1. Бурна, імкліва выяўляць сваю сілу (пераважна разбуральную).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лю́стра 1, ‑а,
1. Адшліфаваная паверхня (шкла, металу), здольная даваць адбіткі тых прадметаў, якія знаходзяцца перад ёю, а таксама спецыяльна зроблены прадмет з такой паверхняй.
2.
3.
лю́стра 2, ‑ы,
Падвесны асвятляльны прыбор з некалькімі крыніцамі святла (электралямпамі ці свечкамі) і аздобленай арматурай.
[Фр. lustre.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паі́ць, паю, поіш, поіць;
1. Даваць піць каму‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцёк, ‑у,
1.
2.
3. Рышток, рына, раўчук і пад., па якіх сцякае вада.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускалыхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Прывесці ў рух, прымусіць калыхацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)