напрышчэ́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Прышчапіць у вялікай колькасці. Напрышчэпліваць пасынкаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наразво́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Разараць у вялікай колькасці. Наразворваць бульбы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наразду́шваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-чаго.

Разм. Раздушыць у вялікай колькасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нарасто́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Растачыць у вялікай колькасці. Нарасточваць дэталей.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нафантазі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., што і чаго.

Разм. Фантазіруючы, навыдумляць, напрыдумваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нацы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Разм. Напоўніць маленькімі струменьчыкамі; нацадзіць, надаіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

начака́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак., чаго.

Чаканячы, вырабіць у якой‑н. колькасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

незычлі́васць, ‑і, ж.

Уласцівасць незычлівага; незычлівыя, непрыязныя адносіны да каго‑, чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

по́пусту, прысл.

Разм. Дарэмна, марна. Васіль не пярэчыў. Чаго казаць попусту. Мележ.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

праві́льшчык, ‑а, м.

Рабочы, які займаецца праўкай, выпраўкай чаго‑н. Правільшчык пілаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)