храпці́, ‑пу, ‑пеш, ‑пе; ‑пём, ‑пяце;
1. Утвараць храп 1 (у 1 знач.).
2. Утвараць храп 1 (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
храпці́, ‑пу, ‑пеш, ‑пе; ‑пём, ‑пяце;
1. Утвараць храп 1 (у 1 знач.).
2. Утвараць храп 1 (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вясёлка 1 ’радуга’ (
Вясёлка 2 ’таемнік, Lathraea squamaria L.’ (
Вясёлка 3 ’смаржок, Gyromitra esculenta’ (
Вясёлка 4 ’бародаўчатая бяроза, Betula verrucosa Ehrh.’ (лёзы.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
акцэ́нт
(
1) асаблівасці вымаўлення, якія праяўляюцца пры размове чалавека не на роднай мове;
2) націск у слове. а
3)
4)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
камуні́зм
(
паводле вучэння марксізму-ленінізму, грамадска-эканамічная фармацыя, заснаваная на грамадскай уласнасці на сродкі вытворчасці, а
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ка́псула
(
1) аддзяляльная частка касмічнага лятальнага апарата, якая дасягае паверхні нябеснага цела;
2) абалонка для вадкіх або парашкападобных лякарстваў, якая прыгатаўляецца прыгатоўваецца з крухмалу, жэлаціну і лёгка раствараецца ў арганізме;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
марш
(
1) пераход войск паходным парадкам з аднаго раёна ў другі, а
2) спосаб мернай рытмічнай хадзьбы ў страі (
3) музычны твор выразнага рытму, прызначаны для суправаджэння ўрачыстых шэсцяў, паходаў, дэманстрацый (
4) частка лесвіцы паміж дзвюма пляцоўкамі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
as3
1. (у даданых сказах часу) у той час як; калі́;
2. (у даданых сказах спосабу дзеяння) як;
3. (у даданых сказах прычыны) пако́лькі, таму́ што, бо;
4. (у даданых уступальных сказах) хоць, як ні;
5. (не перакладаецца) This is a picture of my father as photographed in 1970. Гэта фатаграфія майго бацькі, зробленая ў 1970 годзе.
6. (у спалучэннях) : as for што даты́чыць, што ты́чыцца, што да;
as it is як ёсць, у цяпе́рашнім ста́не;
as it were так бы мо́віць;
as long as (у даданых сказах умовы і часу) калі́, пры ўмо́ве што, паку́ль, у той час як;
as much гэ́такі; такі;
as regards/as to што да, што даты́чыць;
as soon as (у даданых сказах часу) як то́лькі;
as usual як звыча́йна;
as well
as well as у дада́так;
as yet дагэ́туль; паку́ль што;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Гарчы́ца ’гарчыца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ґа́рштва ’гваздзік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Гасці́нец ’падарунак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)