шапаце́ць, -пачу́, -паці́ш, -паці́ць; -паці́м, -паціце́, -паця́ць; -паці́;
Абзывацца шолахам, шумець чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шапаце́ць, -пачу́, -паці́ш, -паці́ць; -паці́м, -паціце́, -паця́ць; -паці́;
Абзывацца шолахам, шумець чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шарэ́ць, 1 і 2
1. Станавіцца шэрым, шарэйшым.
2. Віднецца (пра што
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
я́блыня, -і,
Пладовае дрэва сямейства ружакветных з ядомымі круглымі салодкімі
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Кран ’прыстасаванне для выпускання вадкасці
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вале́шнік ’абгароджанае месца для жывёлы ў полі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кантаміна́цыя, ‑і,
1. Змешванне дзвюх
2. Узнікненне новага слова
[Ад лац. contaminatio — сутыкненне, змешванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантраба́нда, ‑ы,
1. Тайны правоз
2.
3.
[Іт. contrabando ад contra — супраць і bando — урадавы ўказ.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зво́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які з’яўляецца зводкай чаго‑н.; які аб’ядноўвае, падсумоўвае якія‑н. даныя.
2. Сфарміраваны з некалькіх самастойных частак, адзінак.
3. Які даводзіцца каму‑н. братам
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бібліягра́фія, ‑і,
1. Навуковае, сістэматызаванае апісанне кніг і іншых выданняў, зробленае па якой‑н. прыкмеце.
2. Спіс кніг і артыкулаў па якім‑н. пытанні, прадмеце.
3. Аддзел у часопісе
[Ад грэч. biblíon — кніга і graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвяза́ць, ‑вяжу, ‑вяжаш, ‑вяжа;
1. Абгарнуць, абкруціць чым‑н., звязаўшы канцы
2. Замацаваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)