кагерэ́нтнасць
(ад
здольнасць да інтэрферэнцыі, якую выяўляюць пры пэўных умовах хвалі,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кагерэ́нтнасць
(ад
здольнасць да інтэрферэнцыі, якую выяўляюць пры пэўных умовах хвалі,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кантэ́кст
(
закончаная ў сэнсавых адносінах частка тэксту, якая дазваляе ўдакладніць значэнне кожнага слова, што ў яго ўваходзіць.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ко́мплекс
(
сукупнасць паняццяў, з’яў, прадметаў, дзеянняў, якая ўспрымаецца як адно цэлае (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
нейра-
(ад
першая састаўная частка складаных слоў, якая паказвае на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тэлекамуніка́цыя
(ад тэле- + камунікацыя)
1)
2) лінія тэлеграфнай або тэлефоннай сувязі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прафесіяналі́зм, ‑у,
1. Які‑н. Занятак як прафесія.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыклёп, ‑у,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрана́т, ‑у,
1. У Старажытным Рыме — асобая форма апёкі, якая ўстанаўлівала матэрыяльную залежнасць кліентаў (ненаўнапраўных ці бедных грамадзян) ад патронаў 2 (у 1 знач.).
2. Апякунства наогул з боку каго‑н.
3. У СССР — выхаванне дзяцей-сірат і дзяцей, страціўшых
[Лац. patronatus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
будо́ва, ‑ы;
1. Узаемнае размяшчэнне і
2. Тое, што будуецца; будынак, пабудова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
обще́ние
в те́сном обще́нии у це́снай су́вязі;
язы́к — ору́дие обще́ния люде́й мо́ва — сро́дак зно́сін людзе́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)