тры́зненне, ‑я,
1.
2. Бяссэнсавая гаворка хворага, які знаходзіцца без памяці.
3. Галюцынацыя.
4. Мары, думкі аб кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тры́зненне, ‑я,
1.
2. Бяссэнсавая гаворка хворага, які знаходзіцца без памяці.
3. Галюцынацыя.
4. Мары, думкі аб кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трус 1, тру́сік ‘кролік, свойскі грызун сямейства заечых, Lepus cuniculus domesticus’ (
Трус 2 ‘ ваганне зямлі, землятрус’ (
Трус 3 (trus) ‘ператрус, вобыск’ (
Трус 4 ‘від бегу каня, трух, трушок’ (
Трус 5 ‘смецце, ламачча, жарства, друзачкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Scháuer
I
1) дры́жыкі
2) (свяшчэ́нны)
II
III
IV
IV
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brace
1) змацава́ньне
2) па́ра
3) ко́льба
4) фігу́рная ду́жка
2.1) падмацо́ўваць; падпіра́ць
2) упіра́ць у што
3) наця́гваць, заціска́ць
4) бра́ць у фігу́рныя ду́жкі
5)
•
- braces
- brace up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дрыжа́ць і дрыжэ́ць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Калаціцца, трэсціся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
млець, млею, млееш, млее;
1. Траціць прытомнасць, свядомасць; абміраць.
2. Слабнуць, дранцвець, нямець (пра часткі цела).
3.
4. У кулінарнай справе — доўга парыцца ў накрытай пасудзіне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасі́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаві́ць, спаўю, спаўеш, спаўе; спаўем, спаўяце;
1. Загарнуць, укруціць дзіця ў пялёнкі.
2. Абвіць, аплесці чым‑н.; абхапіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душа́, -ы́,
1. Унутраная, псіхічная сутнасць чалавека, яго свядомасць.
2. Сукупнасць характэрных рыс, уласцівых чалавеку, а таксама чалавек з тымі ці іншымі ўласцівасцямі.
3.
4. Пра чалавека (як адзінку лічэння;
5. (звычайна з займеннікам «мая»). Сяброўскі фамільярны зварот да каго
6.
Аддаць богу душу (
Выматаць душу (
Душа ў пятках апынулася (
Жыць душа ў душу (
З адкрытай душой — шчыра, нічога не тоячы.
З дарагой душой (
За мілую душу (
Ні капейкі за душой (
Працаваць з душой — з задавальненнем, ахвотна, старанна.
Стаяць над душой у каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
беда́
◊
беда́ в том, что бя́да ў тым, што;
беда́ как…
на беду́ (мою́, твою́, свою́
на (ту) беду́ на няшча́сце, як на то́е лі́ха;
что за беда́! што за бяда́!;
не велика́ беда́ не вялі́кая бяда́, малы́ кло́пат.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)