martial
1) вае́нны
2) ваяўні́чы, адва́жны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
martial
1) вае́нны
2) ваяўні́чы, адва́жны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bring to bay
загна́ць у безвыхо́днае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
distressful
паку́тлівы, балю́чы, цяжкі́, прыгнята́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
princedom
кня́ства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pátsche I
in éine ~ geráten
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́рабіцца, -блюся, -бішся, -біцца;
1. (1 і 2
2. Запэцкацца (
3. Выбрацца са складанага
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
палёт, -у,
Рух, перамяшчэнне па паветры.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
п’едэста́л, -а,
1. Пастамент, падножжа статуі, калоны, вазы
2. Узвышэнне, на якое ўзнімаюцца пераможцы ў спартыўных спаборніцтвах, конкурсах
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уце́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
Спагадай, спачуваннем палегчыць каму
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ушчамі́ць, -чамлю́, -чэ́міш, -чэ́міць; -чэ́млены;
1. Сціснуўшы, зашчаміць.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)