доўг, до́ўгу і даўгу́, мн. даўгі́, даўго́ў, м.
1. Тое, што пазычана (пераважна грошы).
Вярнуць д.
2. Абавязак перад кім-н.
Яго д. — сачыць за чысцінёй.
◊
Не застацца ў даўгу ў каго — адплаціць тым самым.
Аддаць апошні доўг — развітацца з нябожчыкам; прысутнічаць пры яго пахаванні.
|| прым. даўгавы́, -а́я, -о́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прапі́ць, -п’ю́, -п’е́ш, -п’е́; -п’ём, -п’яце́, -п’ю́ць; -піў, -піла́, -ло́; -пі; -піты; зак.
1. каго-што. Патраціць на выпіўку, п’янства.
П. грошы.
2. што. Пашкодзіць, страціць у выніку п’янства (разм.).
П. голас. П. талент.
|| незак. прапіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| наз. прапіва́нне, -я, н. і прапіццё, -я́, н. (разм.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
needful [ˈni:dfl] n. the needful dated
1. неабхо́днае;
do the needful рабі́ць то́е, што неабхо́дна
2. infml гро́шы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
toffee [ˈtɒfi] n. іры́ска, то́фі (цукерка)
♦
not for toffee BrE, infml зусі́м не; ні за які́я гро́шы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pocket3 [ˈpɒkɪt] v.
1. кла́сці (што-н.) у кішэ́ню
2. прысво́йваць
3. зарабі́ць, атрыма́ць прыбы́так; вы́йграць гро́шы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
contribute [kənˈtrɪbju:t] v. (to/towards)
1. садзе́йнічаць, спрыя́ць
2. ахвярава́ць (грошы); рабі́ць укла́д/унёсак (у якую-н. справу)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гро́шыкі, ‑каў; адз. няма.
Разм. Тое, што і грошы. Як дзень кароткі, прамінуў квартал, І у дырэктара спыталі: — Як з планам? Як вы працавалі? Навошта грошыкі выдаткавалі? Валасевіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
касі́р, ‑а, м.
Службовая асоба, якая распараджаецца касай, прымае і выдае грошы, прадае білеты і пад. Касір выдаваў рабочым авансы і рыхтаваўся да разрахункаў у канцы месяца. Чорны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамата́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што або чым.
Матаць некаторы час (гл. матаць 1).
прамата́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.
Разм. Растраціць неэканомна, неразумна. Праматаць грошы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэпанава́ць фін deponíeren vt, hinterlégen vt;
дэпанава́ць гро́шы ў ба́нку Geld bei der Bank deponíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)