звон, зво́на і зво́ну,
1. -а,
2. -у. Гук, які ўтвараецца гэтым інструментам, а таксама металічнымі або шклянымі прадметамі пры ўдары.
3. -у,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
звон, зво́на і зво́ну,
1. -а,
2. -у. Гук, які ўтвараецца гэтым інструментам, а таксама металічнымі або шклянымі прадметамі пры ўдары.
3. -у,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
змяні́цца, змяню́ся, зме́нішся, зме́ніцца;
1. Стаць іншым.
2. Замяніцца другім, другімі (на якой
3. Вызваліцца ад абавязкаў, якія выконваюцца пазменна.
4. Змяніць на сабе бялізну, адзенне (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
каро́ва, -ы,
Буйная свойская жывёліна, якая дае малако; самка быка, а таксама некаторых парод буйной рагатай жывёліны (лася, аленя, зубра).
Марская карова — вымерлае воднае млекакормячае атрада сірэн.
Дойная карова — пра крыніцу матэрыяльных даброт, якой звычайна карыстаюцца несумленныя людзі ў асабістых мэтах.
Як карова языком злізала каго-што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
◎ Пёнтар ’цэнтр, сярэдзіна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
преда́ниеII (легенда) пада́нне, -ння
по преда́нию паво́дле пада́ння;
◊
свежо́ преда́ние, а ве́рится с трудо́м
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
трэ,
Тое, што і трэба.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халадэ́ча, ‑ы,
Моцны холад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́мна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даўне́й,
Некалі, у далёкім мінулым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́адкуль,
Няма такога месца, адкуль можна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)