перекрёстный
перекрёстный допро́с
перекрёстный ого́нь
перекрёстная ри́фма
перекрёстное опыле́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перекрёстный
перекрёстный допро́с
перекрёстный ого́нь
перекрёстная ри́фма
перекрёстное опыле́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
невыце́рпны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акры́цца, акрыюся, акрыешся, акрыецца;
1. Накрыцца, ахінуцца чым‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згасі́ць, згашу, згасіш, згасіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыцэ́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да прыцэла (у 2 знач.), прызначаецца для прыцэльвання.
2. Які робіцца, вядзецца з прыцэльваннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смо́лкі, ‑ая, ‑ае.
1. Тое, што і смалісты (у 1 знач.).
2. Намазаны, насычаны смалой (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыно́жнік, ‑а,
1. Тое, што і трыножак.
2. Столік на трох ножках, на якім запальваўся свяшчэнны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэтрало́гія, ‑і,
Чатыры літаратурныя або музычна-драматычныя творы, аб’яднаныя агульнай ідэяй і пераемнасцю сюжэта.
[Грэч. tetralogia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпалі́ць
1. (выклікаць гарэнне) ánzünden
2. (раскласці
падпалі́ць печ im Ófen Féuer máchen;
3. (наўмысна знішчыць агнём) in Brand stécken [setzen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
палі́цьI
1. (знішчыць агнём) verbrénnen
2. (падтрымліваць
3. (апрацоўваць агнём) verbrénnen
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)