◎ Нары́п ’скрып саней пры вялікім снезе’ (в. Калядкі, Суччына,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Нары́п ’скрып саней пры вялікім снезе’ (в. Калядкі, Суччына,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сму́ніць ‘пацерці звітую вяроўку, каб зрабіць яе больш мяккай’, ‘трапаць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГАРБА́РНАЯ ПРАМЫСЛО́ВАСЦЬ,
галіна лёгкай прамысловасці, якая спецыялізуецца па вырабе натуральных цвёрдых і мяккіх скураных тавараў і штучных скур. Забяспечвае скуртаварамі абутковую прамысловасць, футравую прамысловасць, часткова швейную і
Апрацоўка скур і выкарыстанне іх на
Асартымент прадукцыі сучаснай гарбарнай прамысловасці акрамя шырока вядомых абутковых цвёрдых і мяккіх (хромавага дублення і юхту), адзежна-галантарэйных, рамізніцкіх і
Гарбарная прамысловасць — адна са старадаўніх на Беларусі. Скураны
В.М.Логвінка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Кало́шы 1 ’капялюхі, пласцінчатыя спажыўныя грыбы з шырокай светла-бураватай шапкай і на высокай ножцы з венчыкам’ (
Кало́шы 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зле́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Прытрымліваючыся рукамі, нагамі, спусціцца адкуль‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кало́дка
1. Léisten
2.
тармазна́я кало́дка
3. (ордэна) Órdensspange
4.:
кало́дкі
набі́ць каму́-н кало́дкі на но́гі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разбі́ць
1. zerschlágen*
разбі́ць на кава́лкі zerstückeln
2. (нанесці паразу) schlágen*
разбі́ць ушчэ́нт [нашчэ́нт] kurz und klein schlágen*;
3. (раздзяліць) zerstückeln
4. (палатку, лагер
5. (планаваць) ábstecken
6. (прывесці ў непрыдатны стан) úntauglich máchen;
разбі́ць
разбі́ць даро́гу éinen Weg áusfahren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фасо́н, ‑у,
1. Форма, крой, па якіх пашыта што‑н. (адзенне,
2.
3.
•••
[Фр. façon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прийти́сь
1. (оказаться подходящим) падысці́;
о́бувь пришла́сь мне впо́ру
2. (об ударе) тра́піць (па чым);
уда́р пришёлся по ноге́ уда́р тра́піў па назе́;
3. (совпасть) прыпа́сці (на што);
пра́здник пришёлся на пя́тницу свя́та прыпа́ла на пя́тніцу;
4. (стать необходимым, неизбежным)
ему́ пришло́сь уе́хать яму́ давяло́ся (прыйшло́ся) пае́хаць (вы́ехаць);
◊
не прийти́сь ко двору́ не спадаба́цца, быць (стаць) недаспадо́бы;
прийти́сь по вку́су спадаба́цца, прыйсці́ся да гу́сту (даспадо́бы).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГАРБА́РСТВА,
рамяство па вырабе скур для пашыву абутку. На Беларусі сыравінай служылі скуры рагатай жывёлы, зрэдку коней, свіней.
Н.І.Буракоўская.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)