Іно́гды ’іншы раз, часам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іно́гды ’іншы раз, часам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
full2
1. по́ўны; перапо́ўнены;
2. падрабя́зны;
a full report падрабя́знае паведамле́нне
3. сы́ты;
4. шыро́кі (пра адзенне);
a full skirt шыро́кая спадні́ца
5. гла́дкі, по́ўны, паўнаце́лы; кру́глы (пра цела);
a full face кру́глы твар;
a full figure по́ўная фігу́ра
6. бага́ты, мо́цны (пра колер, смак, пах);
at full speed на по́ўнай ху́ткасці;
in full swing по́ўным хо́дам, у разга́ры;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
memory
1. па́мяць;
have a good/bad memory (for) мець до́брую/дрэ́нную па́мяць (на);
have a short/long memory ху́тка забыва́ць/до́ўга по́мніць;
lose one’s memory тра́ціць па́мяць;
do
within/in living memory нако́лькі па́мятаюць (жывы́я) лю́дзі;
within
2.
memories of the war успамі́ны пра вайну́
3.
♦
in memory of
if (my) memory serves me well/correctly
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shall
v., pres. shall, past and cond. should, neg. should’nt
ужыва́ецца:
1) у 1-ай асо́бе для азначэ́ньня бу́дучыні
2) у 2-ой і 3-яй асо́бах для азначэ́ньня рашу́часьці, прыму́су, абавя́зку або́ неабхо́днасьці
3) у зако́нах і пастано́вах
4) ува ўмо́ўных ска́зах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tylko
толькі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Multae manus onus levant/levius reddunt
Шмат рук аблягчаюць/робяць больш лёгкім цяжар.
Много рук облегчают/делают более лёгкой тяжесть.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Казакі́ ’адуванчыкі, расліна Taraxacum Officinale’ (
Казакі́ 1 ’адуванчыкі, Taraxacum’ (
Казакі́ 2 ’гарлянка паўзучая, Ajuga reptans’ (
Казакі́ 3 ’казялец едкі, Ranunculus acer’ (
Казакі́ 4 ’расліна Consolida regalis (= Delphinium consolida)’ (
Казакі́ 5 ’расліна Primula veris’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
той, таго́,
1. Паказвае на асобу ці прадмет, аддаленыя ў прасторы ці часе.
2. Паказвае на прадмет ці асобу, што вылучаюцца з ліку іншых.
3. Паказвае на які
4. Паказвае на вядомую ўжо асобу ці прадмет.
5. Іменна ён, не іншы, гэты ж самы (звычайна ў спалучэннях «той жа», «той самы», «той жа самы»).
6. у
7.
8. Уваходзіць у склад:
а) складаных злучнікаў «дзякуючы таму што», «з прычыны таго што», «для таго што», «да тых пор пакуль», «за тое што» «у той час як», «нягледзячы на тое што», «пасля таго
б) словазлучэнняў, звычайна пабочнага характару, якія звязваюць розныя часткі выказвання: «апрача таго», «акрамя таго», «разам з тым», «між тым» і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гэ́такі
1.
2. определительное тако́й, э́такий; (настолько — ещё) так; столь;
3. (восклицание) тако́й, э́такий; э́кий;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)