абраза́ны, ‑ая, ‑ае.

Такі, над якім зроблены абрад абразання.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абвярга́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, які можа абвергнуць. Абвяргальныя даныя.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

дыспрапарцыяна́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, у якім няма прапарцыянальнасці; непрапарцыянальны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

накле́йны, ‑ая, ‑ае.

Такі, які наклейваецца. Наклейны нос клоуна.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нахле́бніцкі, ‑ая, ‑ае.

Уласцівы нахлебніку, такі, як у нахлебніка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ненато́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, што цяжка наталіць. Ненатольная прага.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прымяня́льны, ‑ая, ‑ае.

Такі, які можна прымяніць, выкарыстаць; прымянімы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сапа́ты, ‑ая, ‑ае.

Разм. Такі, што ўвесь час сапе.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

upkeep [ˈʌpki:p] n. до́гляд (за садам, домам і да т.п.);

I can’t afford the upkeep of this large house. Я не магу даглядаць такі вялікі дом.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

малева́ть несов., разг. малява́ць;

не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. не такі́ стра́шны чорт, як яго́ малю́юць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)