1) выгук усхвалення ў італьянскім тэатры, якім просяць выканаўцу паўтарыць нумар праграмы; тое, што і біс;
2) перавага, ільгота, якая даецца больш слабаму ўдзельніку спаборніцтваў; даць фору — пераўзысці, апярэдзіць каго-н. у чым-н.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
fórtschreiten
*vi(s)
1) ісці́напе́рад
2) паспяхо́ва развіва́цца, прагрэсі́раваць
mit der Zeit ~ — ісці́ ў нагу́ з ча́сам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
najeżyć
najeży|ć
зак.
1. натапырыць;
kot ~ł sierść — кот натапырыў поўсць;
2. наставіць; выставіць наперад;
~ć bagnety — выставіць штыкі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
propel
[prəˈpel]
v.t. -ll -
пуска́ць у рух, ру́хаць; гна́ць напе́рад, падганя́ць, стымулява́ць
propel a boat by oars — ру́хаць, гнаць чо́вен вёсламі
a person propelled by ambition — чалаве́к гна́ны самалю́бствам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
advancement
[ədˈvænsmənt]
n.
1) рух напе́рад, прасо́ўваньне n.
2) по́ступ -у m., удасканале́ньне n.
3) павышэ́ньне n.
His new position is a great advancement — Яго́нае но́вае стано́вішча — вялі́кае павышэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ру́хацца
1. sich bewégen, in Bewégung sein;
ру́хацца напе́рад voránkommen*vi (s);
ру́хацца ў напра́мку дачаго-н. sich auf etw. (A) zúbewegen;
2. (варушыцца) sich rühren, in Bewégung kómmen*;
не ру́хайся! rühr dich nicht!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасу́нуцца
1. rücken vi (s), sich rücken, sich schíeben*;
пасу́нуцца ў бок zur Séite rücken;
пасу́нуцца напе́рад vórrücken vi (s), vórwärts schréiten*;
пасу́нься кры́ху! rücke ein wénig!
2.разм. lángsam [mühsam] wéggehen*vi (s), sich hínschleppen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórbeugen
I
1.
vt нахіля́ць упе́рад (галаву, тулава)
2.
(sich) нагіна́цца напе́рад
II
vi (D) прадухіля́ць, папярэ́джваць (што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
avancieren
[-avã'si:-]
1.
паско́рыць рух чаго́-н.
2.
1)vi(s) павыша́цца (у чыне, пасадзе)
2)вайск. ру́хацца напе́рад, наступа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
«ГЛО́БУС»
(Globe),
тэатр, які існаваў у Лондане ў 1599—1644. Будынак уяўляў сабой авальную пляцоўку, абнесеную высокай сцяной, па ўнутраным баку якой знаходзіліся ложы для арыстакратыі, над імі — галерэя для заможных гараджан. Астатнія гледачы стаялі з трох бакоў сцэны. Спектаклі ішлі пры дзённым святле, без антрактаў і амаль без дэкарацый. Сцэна не мела заслоны. Прасцэніум моцна выступаў наперад, у глыбіні быў балкон (т.зв. верхняя сцэна), дзе таксама разыгрывалася дзеянне. Да 1642 у будынку тэатра іграла трупа «Слугі лорда-камергера», якую ўзначальваў акцёр гэтага тэатра Р.Бёрбедж. У «Глобусе» былі пастаўлены ўсе п’есы У.Шэкспіра, напісаныя пасля 1594, а таксама інш. драматургаў эпохі англ. Адраджэння. Тэатр быў адным з найб. важных цэнтраў культ. жыцця краіны. У 1644 будынак разабраны. У 1996 тэатр пад назвай «Глобус» адноўлены.