sweet-talk [ˈswi:ttɔ:k] v. падлі́звацца, ліслі́віць;

sweet-talk smb. into smth. уцягну́ць каго́-н. у што-н. ліслі́вым спо́сабам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tutor2 [ˈtju:tə] v. (in) вучы́ць, навуча́ць прыва́тна;

tutor smb. for an exam ры́хтаваць каго́-н. да зда́чы экза́менаў

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

unawares [ˌʌnəˈweəz] adv.

1. нечака́на, рапто́ўна; знячэ́ўку, зняна́цку

2. незнаро́к;

catch/take smb. unawares заспе́ць каго́-н. неспадзе́ўкі/неспадзява́на

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

вы́перадзіць zuvrkommen* vi (s), voruseilen vi (s) (каго D); überhlen vt, überflǘgeln vt; überstigen* vt (перавысіць);

вы́перадзіць кагоу пра́цы j-m den Rang blaufen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асачы́ць

1. j-m (дапільнаваць) ufspüren vt, auf die Spur kmmen* (каго D);

2. разм (наглядаць цішком) nchspüren vt, vi (каго D); nchspionieren vi (D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прамяня́ць

1. (што) tuschen vt, mtauschen vt, intauschen (на што ggen A);

2. (каго на каго) vrziehen* vt; an j-s Stlle stzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыла́джвацца sich npassen (да чаго, каго an A); sich nbequemen (да чаго, каго an A, D) (прыстасоўвацца); sinen Mntel nach dem Wind hängen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

лэ́паць, -аю, -аеш, -ае; незак., каго-што (разм.).

Лапаць, мацаць.

Л. сябе па кішэнях.

|| наз. лэ́панне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

лягча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., каго (разм.).

Пакладаць.

|| зак. вы́легчаць, -аю, -аеш, -ае; -аны.

|| наз. лягча́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

магі́чны, -ая, -ае.

1. гл. магія.

2. перан. Незвычайны па сіле ўздзеяння на каго-н.

Магічныя словы паэта.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)