запусці́ць², -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны; 
1. Давесці да запусцення, заняпаду.
2. Не прыняўшы своечасовых мер, 
3. Адгадаваць.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запусці́ць², -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны; 
1. Давесці да запусцення, заняпаду.
2. Не прыняўшы своечасовых мер, 
3. Адгадаваць.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каментава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны і каменці́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны; 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абазва́цца, абзаву́ся, абзаве́шся, абзаве́цца; абзавёмся, абзавяце́ся, абзаву́цца; абзаві́ся; 
1. Падаць голас; адазвацца, адклікнуцца; аддацца рэхам.
|| 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́йсце, ‑я, 
1. Месца для выхаду куды‑н. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
posmarować
1. памазаць;
2. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
храпа́к 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ахрысці́ць
1. bekréuzigen 
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыку́рваць, прыкуры́ць ánrauchen 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адгадава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе; 
1. 
2. Выгадаваць, адкарміць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панадава́ць, ‑даю, ‑даеш, ‑дае; ‑даём, ‑даяце, ‑даюць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)