мы́ліць, -лю, -ліш, -ліць;
1. каго-што.
2. што. Распускаць мыла ў вадзе.
Мыліць (намыліць) шыю каму (
1) біць каго
2) моцна прабіраць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мы́ліць, -лю, -ліш, -ліць;
1. каго-што.
2. што. Распускаць мыла ў вадзе.
Мыліць (намыліць) шыю каму (
1) біць каго
2) моцна прабіраць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шмарава́ць
(
націраць, намазваць каго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цёрты
1. тёртый;
2. мя́тый;
1, 2
3.
◊ ц. кала́ч — тёртый кала́ч
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Час ад часу, злёгку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перетира́ть
1. (трением) пераціра́ць;
2. (растирать)
3. (вытирать — обо всём, многом) пераціра́ць, выціра́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ucierać
1.
2. расціраць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
czochrać
1. кудлаціць; калмаціць; ускудлачваць; ускалмачваць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
рэ́йбер
(
драўляны брусок, якім прыціскаюць паперу да друкарскай формы, калі робяць на ёй адбітак.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шарава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. каго-што. Чысцячы, вадзіць чым
2. што аб што, па чым і чым.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыкархну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)