◎ Перацува́ць ’перадвояць’ (швянч., Сл. ПЗБ). З пера- і ірваць, што да цуць ’цвісці’ (гл.), параўн. макед.прецутува ’адцвітаць’, варыянт прецветува ’тс’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адквітне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак.
Скончыць цвісці; адцвісці. Даўно адквітнелі каштаны І восень апала з дубоў.Прыходзька.// Пражыць маладыя гады, страціць свежасць; пастарэць. Часам сумна становіцца дужа, Што ўжо восень, завяла трава, І што ты адквітнела, як ружа.Смагаровіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pleśnieć
незак.цвісці (пра хлеб і інш.), зацвітаць, плеснець, броснець (пра вадкасці)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
2. (вылучаццасваёйпрыгажосцю) schön ánzusehen sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bloom2[blu:m]v.
1.цвісці́, расцвіта́ць
2. развіва́цца; квітне́ць;
The child had bloomed during his stay in the camp. Дзіця набралася здароўя і сіл у лагеры.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
рэманта́нтны
(фр. remontant = які паднімаецца)
здольны цвісці і даваць плады некалькі разоў на працягу вегетацыйнага перыяду (аб маліне, суніцах, ружы і некаторых іншых раслінах).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
blühenviцвісці́, квітне́ць; расцвіта́ць;
◊
das blüht mir nochіран. мне гэ́та яшчэ́ прадба́чыцца [давядзе́цца]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дацвісці́, дацвіта́ць
1. (закончыць цвіценне) ábblühen vi (s), verblühen vi (s);
2. (цвісці да пэўнага тэрміну) blühen vi (bis A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пацвісці́, ‑цвіце; зак.
1. Зацвісці, пакрыцца цвіллю — пра ўсё, многае. — Бабка, глядзі, хлеб пацвіў! — у сваю чаргу паказваю я зеленаватую цвіль на .. скарынцы.Каліна.
2.Цвісці некаторы час (пра кветкі, дрэвы і пад.). — Пра атаву напомніць прасіла?.. — Голас дзеда цячэ ў цемнаце. — Маладую даўно пакасілі, А старая... Няхай пацвіце!Янішчыц.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бусе́ць: жыта бусе́е ’псуецца, пакрываецца іржой’ (Запіскі, т. 2, кн. 9, 112). Параўн. рус.дыял.бу́се́ть ’плеснець, цвісці’. Усё ад *busъ ’шэры’, слова, пашыранага на рускай моўнай тэрыторыі, але ад якога ў бел. мове ёсць вытворнае — бу́сел (гл.).