расхо́дзіны, ‑дзін;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхо́дзіны, ‑дзін;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сазва́ць, ззаву́, ззаве́ш, ззаве́; ззавём, ззавяце́, ззаву́ць; сазва́ў, -ва́ла; ззаві́; сазва́ны;
1. каго (што). Паклікаць, сабраць у адно месца ўсіх, многіх.
2. каго-што. Сабраўшы ўдзельнікаў
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дабы́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
механіза́тар, ‑а,
Спецыяліст па механізацыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
walkout
1) страйк -у
2) дэманстрацы́йны вы́хад (са
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Versámmlungsteilnehmer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
speaker
1) прамо́вец -ўца
2) гало́сьнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перавы́барны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і перавыбарчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галасава́ць, -су́ю, -су́еш, -су́е; -су́й;
1. за каго-што. Выказвацца ў падтрымку каго-чаго
2. што. Ставіць на галасаванне; выбіраць, рашаць шляхам галасавання.
3. Спыняць машыну ўзняццем рукі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Versámmlungsplatz
1) ме́сца
2) збо́рны пункт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)