вы́рак, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́рак, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неправамо́цнасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
arraign
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аліме́нты, -аў.
Матэрыяльныя сродкі (грошы), якія выплочваюцца ў адпаведнасці з пастановай
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
верды́кт, ‑у,
Пастанова, прыгавор (пераважна
[Ад лац. vere dictum — правільна сказанае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампетэ́нтнасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
присужде́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рашэ́нне
◊ саламо́нава р. — соломо́ново реше́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
juror
1. член
2. член журы́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
арбітра́ж, ‑у,
Вырашэнне арбітрамі спрэчак, якія не падлягаюць кампетэнцыі
[Фр. arbitrage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)