запля́скваць
‘стукаць далонню аб далонь або па чым-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
запля́скваю |
запля́скваем |
| 2-я ас. |
запля́скваеш |
запля́скваеце |
| 3-я ас. |
запля́сквае |
запля́скваюць |
| Прошлы час |
| м. |
запля́скваў |
запля́сквалі |
| ж. |
запля́сквала |
| н. |
запля́сквала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
запля́сквай |
запля́сквайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
запля́скваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
зашмя́каць
‘пачаць шмякаць - стукаць, утвараючы глухі гук, чмякаць, чвякаць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зашмя́каю |
зашмя́каем |
| 2-я ас. |
зашмя́каеш |
зашмя́каеце |
| 3-я ас. |
зашмя́кае |
зашмя́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
зашмя́каў |
зашмя́калі |
| ж. |
зашмя́кала |
| н. |
зашмя́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
зашмя́кай |
зашмя́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зашмя́каўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
то́хкаць
‘стукаць, тахкаць; моцна біцца (пра сэрца)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
то́хкаю |
то́хкаем |
| 2-я ас. |
то́хкаеш |
то́хкаеце |
| 3-я ас. |
то́хкае |
то́хкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
то́хкаў |
то́хкалі |
| ж. |
то́хкала |
| н. |
то́хкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
то́хкай |
то́хкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
то́хкаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
stukać
незак. стукаць; грукаць;
stukać do drzwi — стукаць (грукаць) у дзверы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тре́скатьI несов. (сильно бить), прост. трэ́скаць, біць, сту́каць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тупаце́ць, -пачу́, -паці́ш, -паці́ць; -паці́м, -паціце́, -паця́ць; -паці́; незак.
1. Часта і моцна тупаць нагамі пры хадзьбе, бегу і пад.
2. Часта стукаць, тупаць нагамі аб падлогу, зямлю.
|| наз. тупаце́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бразгата́ць, бра́згаць klírren vi; kláppern vi (стукаць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сту́канне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. стукаць, а таксама гукі гэтага дзеяння; стук. Стуканне дзятла.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
túckern
vi сту́каць (пра матор)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́гаць
‘біць адно аб другое (гогаць гаршкі); стукаць па чым-небудзь, у што-небудзь (гогаць у спіну)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
го́гаю |
го́гаем |
| 2-я ас. |
го́гаеш |
го́гаеце |
| 3-я ас. |
го́гае |
го́гаюць |
| Прошлы час |
| м. |
го́гаў |
го́галі |
| ж. |
го́гала |
| н. |
го́гала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
го́гай |
го́гайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
го́гаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)