цыро́ўка, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыро́ўка, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спецыялізава́цца, -зу́юся, -зу́ешся, -зу́ецца; -зу́йся;
1. Набыць (набываць)
2. Дзейнічаць, развівацца ў выразна акрэсленым кірунку; мець спецыяльнае прызначэнне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гу́ска, ‑і,
1.
2. Тое, што і гусь (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эўры́стыка, ‑і,
1.
2. Навука, якая вывучае прадуктыўнае творчае мысленне.
3. Метад навучання пры дапамозе навадных пытанняў, а таксама тэорыя такой методыкі.
[Ад грэч. heurískō — знаходжу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аўгу́р, ‑а,
1. У Старажытным Рыме — жрэц, які тлумачыў уяўную волю багоў па шчабятанню і палёце птушак.
2.
[Лац. augur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спецыялізава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
1. каго (што). Даць (даваць)
2. што. Прызначыць (прызначаць) для спецыяльнага выкарыстання або для работы ў якой
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прэс-рэлі́з
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
плодагадава́льнік, ‑а,
Гадавальнік для развядзення і вырошчвання раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́крутынг
(
наём рабочай сілы (пераважна для работы за мяжой) праз
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кампаўндава́ць
(ад
змешваць два або некалькі масел, відаў паліва, каб атрымаць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)