прыго́ркнуць, ‑не;
Стаць гаркаватым, набыць гаркавы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыго́ркнуць, ‑не;
Стаць гаркаватым, набыць гаркавы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чаро́мха, -і,
Дрэва ці куст сямейства ружакветных з сабранымі ў гронкі белымі пахучымі кветкамі і чорнымі даўкімі на
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гарката́, -ы́,
1. Горкі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
geschmáckwidrig
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
toothsome
toothsome dessert ве́льмі сма́чны дэсе́рт
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сма́чны, -ая, -ае.
1. Прыемны на
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кі́сла-сало́дкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адначасова і кіславаты і саладкаваты
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сільві́н, ‑у,
Празрысты мінерал, падобны да каменнай солі, горка-салёны на
[Фр. sylvine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
taste1
1.
sweet to the taste сало́дкі на
it’s to my taste гэ́та мне да сма́ку
2. кава́лачак; глыто́к;
3. густ, схі́льнасць;
a man of taste чалаве́к з гу́стам;
tastes differ пра гу́сты не спрача́юцца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пры́смак ’дадатковы, пабочны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)