keep track of

сачы́ць, ціка́віцца чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

spioneren

vi шпіёніць, віжава́ць, сачы́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кантралява́ць

(фр. controler)

праводзіць кантроль, правяраць, сачыць за правільнасцю дзеянняў каго-н., чаго-н.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

пазавуго́ллю, прысл.

За вугламі; тайна, хаваючыся. Шаптацца пазавуголлю. □ [Мікіта:] — Навошта сачыць вось так, тулячыся пазавуголлю, навошта заняцца за чалавекам, як на аблаве? Галавач.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

vigilant [ˈvɪdʒɪlənt] adj. fml пі́льны;

be vigilant against smth. пі́льна сачы́ць за чым-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

see after

глядзе́ць чаго́, нагляда́ць, сачы́ць за чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

keep an eye on

нагляда́ць, дагляда́ць; сачы́ць за…

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Пасачы́ць ’атрымаць у спадчыну’, ’быць падобным’ (КЭС, лаг.; Сл. ПЗБ), ’пашукаць’ (Касп.). Да сачы́ць < прасл. sočiti ’праследаваць (звера)’ > ’ісці ўслед’. Блізкія да бел. значэнні ў літ. sèktiсачыць’, ’ісці следам за кім-н.’, ’пераймаць’, ’наследаваць’, лат. sekot ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Абусо́ка ’акружэнне пасля высочвання (звера)’ (Касп.) < *обосока да сачыць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

віжава́ць, ‑жую, ‑жуеш, ‑жуе; незак.

Разм. Сачыць, наглядаць. Прыцемкам, калі не віжуе чужое вока, захапіўшы дзяружку і кажух, Крамер кіруецца на агарод. Навуменка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)