меты́с

(фр. métis, ад лац. mixtus = змешаны)

нашчадак ад шлюбу прадстаўнікоў розных рас.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

Рашке́пліваць ’расчэпліваць’ (Сл. ПЗБ). Імаверна, зыходнае *рас‑скепліваць ці нават *рас‑кепліваць, што да скепаць, гл. раске́п.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

uslegung

f -, -en

1) высціла́нне

2) насці́л

3) (рас)тлумачэ́нне, камента́рый

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

darngehen

* vi (s) (рас)пачына́ць (што-н.), бра́цца (за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

раса́III ж метэар, тс перан Tau m -es;

мо́кры ад расы tufeucht;

паку́ль со́нца ўзы́дзе, рас во́чы вы́есць ≅ indssen das Gras wächst, verhngert der Gaul

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

антрапало́гія

(ад гр. anthropos = чалавек + logos = навука)

навука аб паходжанні і эвалюцыі чалавека і ўтварэнні чалавечых рас.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

usdehnen

1.

vt

1) расця́гваць, падаўжа́ць

2) распаўсю́джваць

2.

(sich) рас-

ця́гвацца, пашыра́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Стракі́ва ‘крапіва’ (Касп.; шуміл., Сл. ПЗБ; рас., Шатал.; Рам. 8; рас., полац., в.-дзв., глыб., ЛА, 1), стрэкі́ва ‘крапіва-жыгучка’ (віц., Кіс.). Да стрыка́ць (гл.), параўн. стрыку́чая крапіва́ ‘крапіва-жыгучка’ (ЛА, 1).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ро́спіл ’рэз’ (ПСл) — аддзеяслоўнае ўтварэнне ад рас‑піліць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

гарадні́к Месца, абгароджанае або неабгароджанае для жывёлы ў полі або ў лесе (Мін.). Тое ж гаража́нка (Маладз.), гаражня́ (Рас.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)