Éberesche
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éberesche
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
барвяні́ца, ‑ы,
Тое, што і барвянец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
jarząb, ~ęba
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Drósselbeere
1)
2) калі́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jarzębina
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Рабі́нка 1 ’расліна сінюха блакітная, Polemonium coeruleum’ (
Рабі́нка 2 ’гатунак бульбы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Vógelbeerbaum
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
палымне́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Ярка гарэць, палаць; знішчацца ў агні.
2. Набываць колер полымя; вылучацца колерам полымя, яркай чырвонай афарбоўкай.
3. Пакрывацца румянцам.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мушы́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да мухі, уласцівы мухам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабі́наўка Месца, дзе расла
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)