су́песак, -ску,
Асадкавая пясчана-гліністая горная парода, а таксама рыхлая глеба, якая змяшчае ў сабе
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
су́песак, -ску,
Асадкавая пясчана-гліністая горная парода, а таксама рыхлая глеба, якая змяшчае ў сабе
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
piaskarka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gold-bearing
залатано́сны (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dust1
gold dust залатано́сны
a speck of dust пылі́нка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
насы́пацца, 1 і 2
1. Сыплючыся, трапіць куды
2. Асыпаючыся, пакрыць паверхню чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хрусце́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абцерушы́ць, -церушу́, -цяру́шыш, -цяру́шыць; -цяру́шаны;
1. Абтрэсці, абабіць (пыл, снег
2. Памяўшы, аддзяліць, вытрасці.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перамяша́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
Мяшаючы, злучыць разам рознае або памяняць месцамі часткі чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазако́пваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Паклаўшы ў якое
2. што. Засыпаць, зараўнаваць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ánschwemmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)