прывалі́ць², -алю́, -а́ліш, -а́ліць; -а́лены; зак., што.

Трохі, не поўнасцю зваліць (сукно).

|| незак. прыва́льваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

annihilate [əˈnaɪəleɪt] v. ца́лкам/по́ўнасцю знішча́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

completely [kəmˈpli:tli] adv. зусі́м; ца́лкам, по́ўнасцю

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

fully [ˈfʊli] adv. ца́лкам, по́ўнасцю;

I fully understand your reasons. Я поўнасцю разумею, чаму вы так зрабілі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

перапрэ́лы, -ая, -ае.

1. Сапрэлы поўнасцю.

Перапрэлае лісце.

2. Сапсаваны ад прэння.

Перапрэлая скура.

|| наз. перапрэ́ласць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

беззапаве́тны, -ая, -ае.

Які аддаецца поўнасцю чаму-н.; самаадданы.

Беззапаветнае служэнне Радзіме.

|| наз. беззапаве́тнасць, -і, ж.

Воінская б.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прызабы́ць, -бу́ду, -бу́дзеш, -бу́дзе; -бы́ты; зак., каго-што (разм.).

Крыху забыць, не поўнасцю захаваць у памяці.

Многае п.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

altogether [ˌɔ:ltəˈgeðə] adv. ца́лкам, по́ўнасцю; зусі́м; ра́зам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

packed out [ˌpæktˈaʊt] adj. infml по́ўнасцю запо́ўнены

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

перапрэ́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -э́е; зак.

Сапрэць поўнасцю.

Угнаенне перапрэла.

|| незак. пераправа́ць, -а́е.

|| наз. пераправа́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)