манга́л
(
жароўня на ножках (на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
манга́л
(
жароўня на ножках (на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мусцье́рскі
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пражы́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
камо́рра
(
тайная бандыцкая арганізацыя, якая існавала на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фунду́к
(
від ляшчыны, ляшчыннік, які расце на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эласо́ма
(
рыба атрада акунепадобных, якая пашырана ў балотных лясных вадаёмах на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мандары́н 1, ‑а,
1. Вечназялёнае пладовае цытрусавае дрэва сямейства рутавых, якое расце на
2. Кісла-салодкі духмяны плод гэтага дрэва.
[Фр. mandarine ад ісп. mandarin.]
мандары́н 2, ‑а,
[Партуг. mandarin ад перс. mantrin — саветнік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гайдама́к, ‑а,
1. Удзельнік народна-вызваленчай барацьбы на Правабярэжнай Украіне і
2. Салдат асобых конных часцей контррэвалюцыйнай Цэнтральнай украінскай рады, а таксама розных контррэвалюцыйных атрадаў Пятлюры і Скарападскага ў перыяд грамадзянскай вайны 1918–20 гг.
[Тур. haydamak.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахваста́ць, ‑хвашчу, ‑хвошчаш, ‑хвошча;
1. Пабіць, паламаць усё, многае.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гавія́л
(
паўзун атрада кракадзілаў з вузкім доўгім рылам, які жыве ў рэках на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)