Пры́сак 1 ’гарачы, распалены
Пры́сак 2 ’пясчаны ўзгорак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пры́сак 1 ’гарачы, распалены
Пры́сак 2 ’пясчаны ўзгорак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спапялі́ць, -лю́, -лі́ш, -лі́ць; -лі́м, -пеліце́, -ля́ць; -лёны;
1. Ператварыць у
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тэфры́т
(ад
магматычная парода, падобная на выгляд да базальту.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тло, ‑а,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спапялі́цца, -лю́ся, -лі́шся, -лі́цца; -лі́мся, -пеліце́ся, -ля́цца;
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
éinäschern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinäscherung
1) крэма́цыя
2) ператварэ́нне ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ash1
1.
turn to ashes спапялі́ць, ператвары́ць у
2. ashes тлен; прах;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вулка́н, ‑а,
Гара з кратарам на вяршыні, праз які час ад часу вывяргаюцца лава, агонь,
[Ад лац. vulcanus — агонь, полымя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́мка, -і,
1.
2. Невялікае паглыбленне на чым
3. Ніша з боку прыпечка, куды заграбаюць жар, замятаюць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)