Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ру́мза, ‑ы, ДМ ‑у, Т ‑ам, м.; ДМ ‑е, Т ‑ай (аю), ж.
Разм. Той (тая), хто многа, без дастатковай прычыны плача; плакса. У дзяўчынкі на вачах нагарнуліся слёзы, але яна не плакала, бо не была румзай.Рылько.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рёвам. и ж., прост. (о мальчике) раву́н, -на́м., ру́мза, -зы м., пла́кса, -сы м., плаксу́н, -на́м.; (о девочке) раву́ха, -хі ж., ру́мза, -зы ж., пла́кса, -сы ж., плаксу́ха, -хі ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ва́кса1 (БРС). З ням.Wachs ’воск’, Schuhwachs ’вакса для ботаў’ (Фасмер, 1, 267; Рудніцкі, 1, 296).
Ва́кса2 ’плакса’ (З нар. сл.). Другая частка дзіцячай «дражнілкі» плакса‑вакса, утворанай шляхам экспрэсіўнай рэдуплікацыі.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плаксэ́та ’плакса’ (смарг., Сл. ПЗБ). Да плакса! (гл.). Суфікс ‑эт‑а са структурным элементам ‑т‑ узыходзіць да шэрагу балт. суфіксаў з ‑t‑/‑d‑ (‑etas, ‑eta, ‑etas,‑das, ‑dė і інш.) з экспрэсным значэннем.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Крывэ́дла ’крыкуха, плакса’ (Яўс.). Да крывіцца ’грымаснічаць’. Гл. крывы.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
weeper
[ˈwi:pər]
n.
1) пла́ксаf.; плаксу́н -а́m., плаксу́ха f.
2) пла́чка, галасі́льніца f. (па нябо́жчыку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)