прада́цца, -да́мся, -дасіся, -да́сца; -дадзімся, -дасце́ся, -даду́цца; -да́ўся, -дала́ся, -ло́ся; -да́йся;
Здрадзіць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прада́цца, -да́мся, -дасіся, -да́сца; -дадзімся, -дасце́ся, -даду́цца; -да́ўся, -дала́ся, -ло́ся; -да́йся;
Здрадзіць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перевали́тьII
1. (перейти) перавалі́ць,
перевали́ть хребе́т перавалі́ць (
2.
перевали́ло за́ полночь
ему́ перевали́ло за со́рок
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
перабрысці́, ‑брыду, ‑брыдзеш, ‑брыдзе; ‑брыдзём, ‑брыдзяце;
1.
2. З цяжкасцямі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рубіко́н, ‑а,
Пра мяжу, рубеж чаго‑н., перашкоду, якія цяжка пераадолець.
•••
[Ад старажытнай назвы ракі Рубікон, якую перайшоў Юлій Цэзар супраць волі сената і гэтым самым пачаў грамадзянскую вайну.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
передви́нуться
1. перасу́нуцца; (переместиться) перамясці́цца;
2. (перейти)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Перажырдну́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераключы́цца, -ючу́ся, -ю́чышся, -ю́чыцца;
Накіравацца на што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Раста́ць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераступі́ць¹, -уплю́, -у́піш, -у́піць;
1. каго-што і цераз каго-што. Ступіўшы,
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
przekroczyć
1.
2. перавысіць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)