нарабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены;
1. Зрабіць вялікую колькасць чаго
2. Зрабіць, учыніць што
3. Зрабіць вязаннем нейкую колькасць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нарабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены;
1. Зрабіць вялікую колькасць чаго
2. Зрабіць, учыніць што
3. Зрабіць вязаннем нейкую колькасць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напрапуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГРА́НКА,
1) слупок (калонка) адвольнай колькасці тэкставых радкоў, зроблены
2) Пробны адбітак друкарскага набору для чытання карэктуры.
3)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
карэкту́ра, ‑ы,
1. Праверка і вымаўленне друкарскага набору; карэкціраванне.
2. Адбітак з друкарскага набору, прызначаны для выпраўлення
[Ад лац. correctura — тое, што трэба выправіць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ску́тасць, ‑і,
Адсутнасць свабоды, лёгкасці ў дзеяннях, паводзінах і пад., скаванасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пісьме́ннасць ’уменне чытаць і пісаць’, ’адсутнасць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
errata
1) памы́лка ў пісьме́ ці дру́ку
2) сьпіс
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заро́к, ‑у,
Абяцанне, клятва не рабіць чаго‑н. або зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэйтно́т, ‑у,
[Ням. Zeitnot ад Zeit — час і Not — патрэба.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wytknięcie
1. пракладка (дарогі);
2. паказванне (
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)