Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бру́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; каго-што і без дап.
1. Рабіць брудным.
Б. сцены.
Б. у пакоі.
2.перан. Няславіць, чарніць.
Б. чэснае імя.
|| зак.забру́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Прані́жэнь ’перагародка (у пакоі)’ (шальч., Сл. ПЗБ). Запазычана з польск.przepierzenie ’тс’ (там жа, 4. 91), гл. там жа прапярэня. прапярэння (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
roommate
[ˈru:mmeɪt]
n.
сусе́д па пако́і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twin beds[ˌtwɪnˈbedz]n.pl. два аднаспа́льныя ло́жкі (у адным пакоі)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Flúrgarderobef -, -n ве́шалка ў пярэ́днім пако́і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zímmernachbarm -n, -n сусе́д па пако́і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апартаме́нты
(фр. appartement = кватэра)
1) вялікае раскошнае памяшканне, пакоі;
2) іран. кватэра, пакой.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
АЎСТЭ́РЫЯ (італьян. osteria),
заезны дом; тып карчмы. Вядома ў Польшчы і на Беларусі з 16 ст., найб. пашырана з 18 ст. Размяшчаліся аўстэрыі звычайна на гандл. плошчах або гал. вуліцах гарадоў і мястэчак. Будавалі іх з дрэва, цэглы, у тэхніцы «прускага муру». У плане пераважала форма прамавугольніка. Уключалі стайні, вазоўні, гасціныя пакоі, каморы. Гасціныя пакоі абсталёўваліся лавамі, сталамі, мелі кафляную грубку для ацяплення памяшкання і мураваную печ для гатавання ежы. Некаторыя аўстэрыі былі складанымі комплексамі, якія ўключалі жылыя, гасп., гандлёвыя і інш. будынкі, згрупаваныя вакол агульнага двара. Аўстэрыі сталі прататыпам для гасцініц і паштовых станцый.
Аўстэрыя ў в. Варняны (Астравецкі раён Гродзенскай вобл.). Агульны выгляд. Фота пач. 20 ст.