nazwać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nazwać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zatytułować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
інтэрнацыяналі́сцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да інтэрнацыяналізму, інтэрнацыяналіста.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералічы́ць, -ічу́, -ічыш, -ічыць; -ічаны;
1. каго-што. Злічыць нанава.
2. каго-што. Злічыць адно за другім усё, усіх.
3. каго-што.
4. што. Падлічваючы, падаць у другіх велічынях, адзінках.
5. што. Перавесці, залічыўшы на іншы рахунак.
Пералічыць на пальцах каго-што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
okrzyknąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
абазва́ць, абзаву, абзавеш, абзаве; абзавём, абзавяце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
называ́ць
◊ называ́ць рэ́чы сваі́мі імёнамі die Dínge beim (réchten [ríchtigen]) Námen nénnen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упамяну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Паведаміць пра каго‑, што‑н. коратка, бегла;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
светлава́ты, ‑ая, ‑ае.
Злёгку, крыху светлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упамяну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -нёны і -ну́ты;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)