disturbing [dɪˈstɜ:bɪŋ] adj. турбо́тны;

a disturbing piece of news пры́края навіна́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Innovatin

[-va-]

f -, -en абнаўле́нне, навіна́, навізна́, новаўвядзе́нне; інава́цыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

llernuste, llernueste

sub n -n са́мая апо́шняя навіна́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

абзада́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; зак., каго-што.

Даць задатак за што‑н. Раптам прайшла навіна, што ўсю зямлю адразу абзадачылі нейкія два былыя арандатары. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

адо́зва, ‑ы, ж.

Пісьмовы або вусны зварот да каго‑н. з заклікам, просьбай. [Маша:] — Во навіна якая! Мы будзем ставіць подпісы пад Адозвай за мір. Шамякін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Не́відасьнавіна; незвычайная, апетытная смачная яда з новага ўраджаю; незвычайнае дзіва, цуд’ (пух., З нар. сл.). Ад невідины ’нябачны’: Невиданое и нечуваное дзиво! (Нас.), да відаць ’бачыць’; заканчэнне слова пад уплывам назоўнікаў на ‑сць тыпу нёвесь (< *не‑весць), параўн. невідаль ’дзіва, навіна’, невідиліца ’дзіўная рэч’ ад невідилы ’дзіўны; нябачаны’ (Нас.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Весціна ’вестка, паведамленне’ (КТС, П. Броўка). Новаўтварэнне (ад весць і суф. ‑іна). Паводле аналогіі, да навіна.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

wacky [ˈwæki] adj. infml эксцэнтры́чны; ідыёцкі, прысту́кнуты;

wacky news неправе́раная навіна́, чу́тка

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

astonish [əˈstɒnɪʃ] v. здзіўля́ць, дзіві́ць, ура́жваць;

The news astonished everyone. Навіна здзівіла ўсіх.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

новь с.-х.

1. (целина) цаліна́, -ны́ ж.;

2. (хлеб нового урожая) навіна́, -ны́ ж.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)