OK4 [əʊˈkeɪ] interj. infml до́бра!; зго́да!; няха́й так!; слу́хаю!; бу́дзе зро́блена!

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

approbation [ˌæprəˈbeɪʃn] n. fml адабрэ́нне, ух вале́нне; са́нкцыя, зго́да (на што-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

assent1 [əˈsent] n. fml (to) зго́да (на што-н.); прыня́цце прапано́вы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

маўклі́вы schwigsam, wrtkarg, insilbig, verschwegen;

маўклі́вая зго́да stllschweigendes inverständnis

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

агрэма́н

(фр. agrément = згода)

дыпл. папярэдняя згода ўрада дзяржавы прыняць асобу, прапанаваную іншай дзяржавай у якасці яе дыпламатычнага прадстаўніка.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

узаемаразуме́нне, ‑я, н.

Узаемнае разуменне і згода. У сям’і пануе лад і ўзаемаразуменне. □ Перагаворы праходзілі ў сяброўскай атмасферы і ў духу ўзаемаразумення. «Звязда».

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

*Сула́гада, сулагодазгода’ (ТС). З прыст. су- і лагода, гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

connivance

[kəˈnaɪvəns]

n.

маўклі́вая зго́да

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

акцэ́пт

(лац. acceptus = прыняты)

1) згода на заключэнне дагавору на прапанаваных умовах;

2) форма безнаяўнага разліку паміж арганізацыямі, а таксама згода аплаціць грашовыя дакументы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

зла́гада, ‑ы, ДМ ‑гадзе, ж.

Разм. Згода, дружба. Жыць у злагадзе. □ [Сяргей Іванавіч] заўсёды імкнуўся, каб у сям’і панавала злагада, каб у доме была ўтульнасць. Марціновіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)