behalf
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
behalf
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
protection
1. (for/of) (against/from) абаро́на, ахо́ва;
consumer protection абаро́на право́ў спажыўцо́ў;
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пратэ́кцыя
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
хада́йніцтва
пада́ць хада́йніцтва éinen Ántrag éinreichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
patronage
1) ста́лая кліенту́ра, падтры́мка з бо́ку кліе́нтаў, пакупніко́ў або́ наве́днікаў (тэа́тру, галерэ́і)
2) апяку́нства, шэ́фства,
3) пабла́жлівае ста́ўленьне
4) раздава́ньне паса́даў або́ прывіле́яў
5) паліты́чныя паса́ды, прывіле́і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
апяку́нства
1. Vórmundschaft
2.
узя́ць каго-н пад сваё апяку́нства
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
aegis
1) Greek
2) ахо́ва
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зако́н, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Абавязковае для ўсіх правіла, устаноўленае вышэйшым органам дзяржаўнай улады, якое мае найвышэйшую юрыдычную сілу.
2. ‑у. Наказ, загад, які з’яўляецца неаспрэчным, абавязковым для каго‑н.
3. ‑у. Агульнапрынятае правіла грамадскіх паводзін; звычай.
4.
5. ‑у. Пастаянная, аб’ектыўна існуючая сувязь паміж з’явамі, якая выцякае з прыроды саміх рэчаў; заканамернасць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
покрови́тельство
1. (заступничество)
проси́ть чьего́-л. покрови́тельства прасі́ць чыйго́-не́будзь
взять кого́-л. под своё покрови́тельство узя́ць каго́-не́будзь пад сваю́ апе́ку (абаро́ну);
под покрови́тельством зако́нов пад ахо́вай (пад апе́кай) зако́наў;
ока́зывать кому́-л. покрови́тельство заступа́цца за каго́-не́будзь, апекава́цца над кім-не́будзь, пратэжы́раваць, рабі́ць пратэ́кцыю каму́-не́будзь; (делать поблажку) патура́ць каму́-не́будзь;
2. (создание благоприятных условий) спрыя́нне, -ння
покрови́тельство иску́сству спрыя́нне маста́цтву (развіццю́ маста́цтва), апекава́нне над маста́цтвам;
покрови́тельство э́кспорту спрыя́нне э́кспарту (развіццю́ э́кспарту), пратэкцыяні́зм у адно́сінах да э́кспарту;
3. (протекторат)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ту́ліць ‘вадзіць у гульні ў хованкі’: у хованкі гулялі, адзін ту́ліць, а ўсе хаваліса (
Тулі́ць ‘прыхіляць, гарнуць да сябе з ласкай, пяшчотай, шчыльна прыціскаць, гладзіць, прытульваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)