dive
1) ныра́ць, дава́ць нырца́
2) пікі́раваць (пра самалёт)
3) заглыбля́цца, паглыбля́цца
2.1) пікі́раваць
2)
1) ныра́ньне
2) пікі́раваньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dive
1) ныра́ць, дава́ць нырца́
2) пікі́раваць (пра самалёт)
3) заглыбля́цца, паглыбля́цца
2.1) пікі́раваць
2)
1) ныра́ньне
2) пікі́раваньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinlassen
1.
2.
1.
(auf
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stárten
1.
1) стартава́ць
2)
3) пачына́ць рабо́ту
2.
1) пачына́ць (эстафету)
2) пуска́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
puszczać
puszcza|ć1. пускаць;
2. пракладваць (шлях); прабівацца; прарастаць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
neglect2
1. не клапаці́цца (аб кім
neglect one’s studies закіда́ць заня́ткі;
2. не звярта́ць нале́жнай ува́гі (на каго
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
neglect
v.
1) занядбо́ўваць; перастава́ць дбаць пра каго́-што; пакіда́ць бяз до́гляду
2) закі́дваць (пра́цу, вучо́бу);
3) прапушча́ць, прапуска́ць; забыва́ць
1) занядба́ньне, занядбо́ўваньне
2) закі́нутасьць, запу́шчанасьць, занядба́насьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
launch
I1) спушча́ць, спуска́ць, спуска́ць (чо́вен) на ваду́
2) пуска́ць,
3) пачына́ць; разго́ртваць, пуска́ць у рух
4) кіда́ць; пуска́ць, выпуска́ць
выпраўля́цца, накіро́ўвацца куды́-н.
3.за́пуск, пуск -у
•
- launch out
IIбарка́с -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boot
1) бот -а
2) кало́дкі
3)
4) запо́на
1) абува́ць (бо́ты)
2)
3)
а) Baseball прамахну́цца
б)
4) informal пазбыва́цца; звальня́ць
5)
•
- bet your boots
- die with one’s boots on
- lick the boots of
- the boot
- to boot
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spin
1) пра́сьці, снава́ць
2) круці́ць
3) склада́ць (пе́сьні, ве́ршы), ве́сьці апавяда́ньне
4)
1) круці́цца
2) імча́цца
3.1) прадзе́ньне
2) кручэ́ньне
3) імча́ньне
4)
5) прае́здка
6)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
finger
♦
have a finger in every pie
have/keep one’s fingers in the till
have/keep one’s fingers on the pulse трыма́ць руку́ на пу́льсе (падзей, змен
keep one’s fingers crossed
not to lift/raise a finger па́лец аб па́лец не ўда́рыць, па́льцам не павару́шыць; сало́мку не перало́міць;
work one’s fingers to the bone працава́ць ве́льмі стара́нна/не паклада́ючы рук;
be all fingers and thumbs быць няспры́тным, няўме́лым;
not lay a finger on
put one’s finger on
not put one’s finger on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)